Маєте гарний голос і бажаєте допомогти людям із вадами зору? Станьте волонтером всеукраїнського проекту "Книги, що говорять". Для цього не обов'язково бути диктором чи професійним актором. Кожен черкасець може долучитися до проекту і самостійно озвучити книжки для незрячих, інформує in.ck.ua.
Люди з вадами зору не можуть отримувати інформацію з джерел, доступних зрячим. Сьогодні в Україні дуже мало україномовних аудіокниг – всього близько 1500. Щоб поповнити фонди Всеукраїнської дейзі-бібліотеки для людей з вадами зору, працівники Черкаської обласної бібліотеки для дітей пропонують усім охочим долучитися до благодійної акції "Книги, що говорять". Її запровадив Львівський обласний осередок "Української спілки інвалідів – УСІ" разом із Ресурсним центром освітніх інформаційних технологій для осіб з особливими потребами "Львівської політехніки".
"Дейзі" – це формат для людей із вадами зору, який використовують в усьому світі. Це цифрові озвучені книги зі зручною навігацією. Повністю незряча людина може швидко знайти будь-який потрібний розділ, параграф, сторінку.
Наталя Горішня першою в Черкасах записала переклад книги Тараса Шевченка "Тризна" в аудіоформаті. Письменниця не лише "начитала" текст збірки, але й озвучила зображення. Це нелегка справа, адже картинку треба описати так, щоб незрячі люди уявили всі деталі. Інколи буває достатньо 20-30 секунд для опису малюнка, а інколи він може тривати хвилину-півтори.
- Обов’язково необхідно зібрати велику кількість інформації, щоб зрозуміти, що зображено на ілюстрації. Це дуже нелегка справа, оскільки людині потрібно замінити очі. Для цього я щоразу говорю такі слова: "На сторінці є ілюстрація". Потім називаю усю вихідну інформацію про картину чи зображення. Далі зачитую підпис, а вже потім описую власне враження від побаченого на малюнку. За основу беру різноманітні історичні факти та свідчення. Я досвідчена письменниця, тому маю розвинену фантазію. Мені достатньо однієї маленької деталі, візуального образу чи емоції, щоб описати для незрячої людини ілюстрацію, що зображена в книжці, - розповідає черкаська письменниця, перекладач, член Національної спілки письменників України Наталія Горішна.
Я хочу озвучити книгу. Як це зробити?
Обрати книгу для озвучування можна самостійно. Працівники черкаської бібліотеки можуть запропонувати Вам список творів, які необхідно озвучити насамперед. Також вони готові поділитися рекомендаціями щодо озвучування. Начитувати книжки можна вдома самостійно. Для цього потрібна портативна техніка, на яку можна записати звук: диктофон, мобільний телефон або ж комп’ютер. Оптимальний варіант – комп’ютер із програмою для запису голосу та зовнішнім мікрофоном. Для начитування з мікрофона спеціалісти бібліотеки радять використовувати безкоштовні програми, наприклад, Audacity, Gold Wave тощо.
Озвучувати книгу необхідно короткими дозованими порціями, найкраще – по сторінках. Це дозволить за необхідності заново перечитати уривок. Перш ніж озвучувати книгу повністю, організатори просять спочатку надіслати декілька перших сторінок-аудіофайлів на електронні адреси: rclp@ukr.net, usi.lviv@gmail.com. Окрім технічних аспектів, для вдалого начитування важливо мати приємний голос, зосереджувати увагу на деталях і враховувати наголоси. Організатори проекту не обмежують у часі людей, які озвучують книги. Всі аудіокниги, створені черкащанами, можна буде знайти у відкритому доступі в інтернеті.
Рекомендації щодо озвучування аудіокниг можна отримати у волонтерів проекту від Національного університету "Львівська політехніка": Марти Сидоряк (068) 766 50 34; Петра Хімка (097) 67 67 362, (050) 26 770 27.
Усі найцікавіші новини Черкас та регіону можна отримувати на нашому каналі в Telegram