81-річному жашківчанину через одну букву довелося обміняти паспорт

03 квітня 2026, 08:33

81-річний Петро Іванович у Жашківському секторі Центрально-південного міжрегіонального управління ДМС обміняв паспорт громадянина України зразка 1994 року на ID-картку через помилку у написанні його прізвища.

Свій попередній паспорт він отримав ще у 1996 році. У документі його прізвище було написане через букву «и», тоді як у дружини та дітей – через «е». Чоловік помічав цю розбіжність, але довгий час не надавав їй значення. Проблема стала очевидною під час оформлення спадщини на синів – виникли труднощі з підтвердженням родинних зв’язків.

Щоб уникнути юридичних ускладнень, Петро Іванович звернувся до міграційної служби для обміну паспорта.

Виявлення помилки в персональних даних є підставою для обов'язкового обміну паспорта. У цьому випадку неточність виникла ще під час оформлення документа у 1996 році при обміні паспорта громадянина колишнього СРСР зразка 1974 року. Ймовірно, через особливості перекладу з російської мови на українську.

Чоловік обрав термінове оформлення і вже через 7 робочих днів отримав ID-картку з правильним написанням прізвища.

За інфортмацією Міграційної служби Кіровоградщини та Черкащини

Усі найцікавіші новини Черкас та регіону можна отримувати на нашому каналі в Telegram

Поділитись

Коментарі

А :

Найогидніше,що помилки у прізвищах дуже часто робить приват банк при оформленні пенсійної картки(картка для виплат).Зазвичай,люди пенсійного віку не одразу помічають цю помилку.А потім виникають серйозні проблеми.Не розумію,чому за наявності паспорта,співробітники приват банку часто допускають помилки.І пояснення,типу”це все система”чесно кажучи взагалі тут не мають місця.

Реклама
Реклама
Вгору