“Що зміниться?”: черкаська сфера обслуговування має перейти на українську мову

14 січня 2021, 19:20

фото з мережі

Від 16 січня 2021 року вся сфера обслуговування у нашій державі повинна перейти на українську мову при спілкуванні та наданні інформації клієнтам. 

Про це йдеться у повідомленні уповноваженого із захисту державної мови Тараса Креміня.

Відповідно до статті 30 Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, всі надавачі послуг, незалежно від форми власності, зобов’язані обслуговувати споживачів і надавати інформацію про товари і послуги державною мовою.

- У супермаркеті та в інтернет-магазині, у кав'ярні, банку, на АЗС, в аптеці чи бібліотеці, де б ти не був - обслуговування має бути українською. Лише на прохання клієнта його персональне обслуговування може здійснюватися іншою мовою, - йдеться у повідомленні Тараса Креміня. 

“Мова обслуговування - українська, але винятки можливі”

фото тематичне

Отже, від 16 січня цього року підприємства, установи та організації усіх форм власності, підприємці й інші суб’єкти господарювання мають здійснювати обслуговування та надавати інформацію про товари і послуги, зокрема через інтернет-магазини та інтернет-каталоги, українською.

- Усі виробники, а також виконавці та продавці зобов'язуються надавати споживачам інформацію про свої товари, роботи чи послуги державною мовою.

- Українською має подаватися інформація на цінниках, в інструкціях, технічних характеристиках, маркуванні, квитках, меню тощо.

- Крім того, тепер суб’єкти електронної комерції, зареєстровані в Україні, будуть зобов’язані забезпечити надання усієї інформації, визначеної законом, зокрема і щодо предмету електронного договору, державною мовою.

- Водночас інформація державною мовою про товари та послуги може дублюватися іншими мовами. В такому разі обсяг інформації українською не може бути меншим за встановлений законом про захист прав споживачів обов’язковий обсяг.

- Також може здійснюватися обслуговування клієнта не державною мовою, якщо на цьому наполягає клієнт і знайдено прийнятну для обох сторін мову комунікації.

- В інформації про товари, роботи чи послуги, наданій державною мовою, закон допускає використання слів, скорочень, абревіатур та позначень англійською мовою та/або з використанням літер латинського та/або грецького алфавітів.

Чи будуть покарання для порушників?

У разі порушення прав на отримання інформації та послуг українською мовою громадяни можуть звертатися до Уповноваженого із захисту державної мови: поштова адреса -  01001, м. Київ, провулок Музейний, 12; e-mail - kremin@kmu.gov.ua.

Також на сайті Уповноваженого із захисту державної мови розміщена пам’ятка про те, як діяти, якщо ваше право на отримання інформації чи послуг державною мовою порушене.

Громадянам радять спочатку спробувати владнати ситуацію на місці та попросити працівника обслуговувати вас державною мовою.

- У разі відмови працівника, звернутись до керівництва закладу або на "гарячу лінію" установи: торговельної мережі, АЗС, аптеки тощо.

- У разі відмови або не забезпечення надання інформації (послуг) державною мовою необхідно зафіксувати факт відмови (за допомогою аудіо-, відео, письмового підтвердження очевидців тощо) та дані суб'єкта господарювання (назву, місцезнаходження, контакти суб'єкта).

- Подати скаргу до Уповноваженого або заповнити відповідну форму на сайті www.mova-ombudsman.gov.ua.

- У скарзі обов’язково має бути зазначено: прізвище, ім’я, по батькові, місце проживання особи, викладено суть скарги, який саме суб'єкт/працівник суб'єкта, коли, за якою адресою, яким чином порушив право скаржника. Рекомендуємо також додати докази на підтвердження.

Скарги подаються Уповноваженому протягом шести місяців з дня виявлення заявником порушення.

У пресслужбі патрульної поліції Черкаської області повідомили, що на порушення щодо обслуговування українською мовою, як і на всі інші порушення законодавства, патрульні будуть реагувати в межах своєї компетенції.  Надалі, інформація про такі випадки передаватиметься за належністю до уповноважених органів із захисту державної мови. Накладати штрафи за такі порушення у патрульних повноважень немає.

Як ставляться до нововведень представники черкаської сфери обслуговування?

фото тематичне

Працівник “МакДональдз” Іван Земко говорить, що до введення обов’язкової української мови спілкування ставиться нейтрально.

-  Я навчався в школі, де предмети викладались українською мовою, тому для мене особливо нічого не зміниться.  Але для деяких російськомовних працівників можуть виникнути проблеми і для них це, можливо, буде неприємною новиною. Також я й сам часто переходив на мову співрозмовника, якщо той спілкувався російською, так нам обом ставало комфортніше, - каже Іван. 

Офіціантка Наталія Андрющенко вважає, що проблем через Закон про мову бути не повинно.

- Завжди люди спілкувалися так, як їм зручно. Це все вже залежить від клієнтів та тих, хто їм надає послуги. Якщо люди адекватно реагуватимуть та проситимуть спілкуватися з ними тією мовою, якою їм зручно, то і конфліктів не буде, - говорить дівчина.

Офіціантка Лілія каже, що для неї перехід на українську мову не є проблемою, адже вона вільно на ній спілкується.

- Я взагалі вважаю, що це круто, адже українська - наша державна мова. Також наша мова дуже гарна, тож нехай краще люди слухають її, а не "черкаський суржик", - додає Лілія.

Підготувала Інга Голик

Усі найцікавіші новини Черкас та регіону можна отримувати на нашому каналі в Telegram

Поділитись
Вгору