сьогодні

19:27

У лісі, ресторані та без алкоголю, – черкащани розповіли про свої традиції святкування Нового року

stariy-noviy-rk-2017-yakogo-chisla-yak-vdsvyatkuvati-tradicyi-prikmeti_801

Зовсім трохи часу лишається до Нового року. Завершуються останні приготування, довішуються іграшки на ялинки, доварюються святкові страви. В очікуванні свята всі: і дорослі, і малі. Але в кожного свої традиції та вподобання відзначення головної події року. Напередодні 2017 року, «Про все» поцікавилося в черкащан, як вони традиційно проводять новорічну ніч.

Черкаська художниця Тетяна Черевань

15697222_1696126337080244_3266577772927215561_n

Фото: Тетяна Черевань/Фейсбук

– Новий рік вперше святкуватимемо далеко від дому. За місяць до Нового року ми поїхали  в Азію, на острів Ко Самуї, який для нас вже давно став другою домівкою. Тут кожен день свято: літо, смачні фрукти та дивовижна природа навкруги. Тут ми і будемо відзначати Новий рік, адже для нашої родини головне – бути разом у новорічну ніч. Але, якщо відверто, то я навіть уявити не можу, яким буде це святкування. Але ми точно прикрасимо наше бунгало, звісно, не ялинкою, а орхідеями та свічками. А замість ялинки, можливо, буде пальма.

 

Депутат Черкаської облради Анатолій Ткаченко

spf_6855

– У нашій родині є давня традиція – напередодні Нового року всією родиною наряджаємо ялинку. Потім діти пишуть листи Діду Морозу. А безпосередньо у саму новорічну річ всі разом сідаємо за святковий стіл. А далі, вже після 12 ночі, з друзями вирушаємо до лісу. Ще років зо 5 тому облюбували в лісі неподалік Шполи одну місцину з гарною ялинкою.  Їдемо туди кожного Нового року, незалежно від погоди. Сподіваюся, так буде і цьогоріч.

 

Черкаський волонтер В’ячеслав Скічко

15727178_1759024841030245_6695585797388226911_n

Фото: В’ячеслав Скічко/Фейсбук

Для мене головна новорічна традиція – це відзначати свято з родиною. Цього року плануємо виїхати з міста і відсвяткувати Новий рік у тихій спокійній обстановці. Просто хочеться сховатися на кілька днів від усіх і побути з родиною. Заодно, щоб  і голова від справ трохи відпочила. А потім знову з новими силами приступлю до роботи – плануватимемо нову поїздку на Схід до бійців.

 

Черкаський підприємець, меценат Араік Мкртчян

15781905_1199169053498349_1754506390_n

Фото: Про все

У нас існує вже досить тривала традиція щодо святкування Нового року. Ми родиною, яка є досить великою, збираємось у ресторані, що у Смілі. Там ми спілкуємось, обговорюємо сімейні події, даруємо один одному подарунки. Новий рік – це традиційно сімейне свято, і я з родиною намагаюсь не поступатись цим традиціям. Хоча завжди раді чекати до себе на свято і найближчих друзів.

 

Актор черкаського театру Олександр Гуменний

15589484_1047849422009974_2114289005134892763_n

Фото: Олександр Гуменний/Фейсбук

15 років поспіль святкування Нового року проходило в роботі. Був ведучим та Дідом Морозом на новорічних корпоративах та вечірках. Цьогоріч такі запрошення теж були, але я вирішив відпочити і не працювати, тож і новорічну ніч планую провести вдома з бабусею та сином, можливо, відвідаю й друзів. До речі, саме з цього року планую започаткувати нову для себе традицію: проводити Новий рік в колі рідних та близьких для мене людей, адже це родинне свято, то ж хай так буде і в мене!

 

Міський голова Шполи Сергій Кравченко:

dsc_5521-1

Новий рік потрібно святкувати у колі родини. Тому ми з дружиною та сином прихід Нового року зустрічаємо вдома. А далі разом їдемо до міської ялинки, а звідти – на гостину до батьків у село. Там нас уже чекають за святковим столом. До батьків у новорічну ніч їздимо щороку – вітаємо їх зі святом та посіваємо.

 

Керівник ЦК “Азов” Черкащини Дмитро Кухарчук

995339_10205785430690222_3995327087185571288_n

Фото: Дмитро Кухарчук/Фейсбук

В дитинстві було більше романтики, очікувань і емоцій. Щороку переглядав “Один вдома” і “Новорічні пригоди Маші  і Віті”. Ялинка завжди була штучною, тож мене ще з малечку привчали любити природу. Для мене Новий рік – це виключно сімейне свято. Тож, коли ми дивилися передачі на кшталт “Новорічного вогника”, я завжди дивувався з людей, які новорічну ніч присвячують не сім’ям. З віком романтики стало менше, але свято залишається сімейним. Зараз родина стала більшою, тож ми з дружиною, перш за все, об’їжджаємо всіх родичів, а вже потім щось плануємо з друзями. Скажімо, минулого року зустріли куранти в лісі біля вогнища з піснями, грали в сніжки і каталися з гірок на мішках, навіть змерзнути не встигли.  Я маю головну традицію – зустрічати новий рік тверезо і хочу, щоб ця традиція стала всезагальною. Свято ж походить від слова “святість”, і не слід порочити такі речі.

  
Коментарі - 0

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*


*

* Модератор має право без попередження та додаткових пояснень видаляти коментарі, які не відповідають ПРАВИЛАМ сайту.

КАЖУТЬ ЩО...
Дмитро
Дмитро
Найкраща оцінка ситуації від Mykola Rud - тут вже є робота і для СБУ: "Як професійний педагог. Прослухавши аудіозапис голосу вчительки, яка розмовляє із дітьми, можу зробити висновок про професійну непридатність не лише вчительки, а й директора. Він напевно мав вивчити аудіозапис. Якщо директор прослуховував цей запис і вважає себе педагогом - то мав зробити належний висновок із тої ситуації, яка склалась. Він також мав належно відреагувати НЕГАЙНО. На що він сподівався? Чому поводить себе так впевнено і навіть зухвало? Слід терміново втрутитись "Інституту педагогіки", підключити психологів і зробити дослідження записів спілкування педагога із дітьми. Це слід зробити якомога швидше, щоб відповідні органи мали цей документ на руках і могли посилатись на нього. Батьки не є педагогами і психологами - вони не мають кваліфікаційного права вирішувати чи варто - чи не варто захищати вчительку й директора школи. Це мають робити СПЕЦІАЛІСТИ. Директор і завідувач районної педагогічної структури мають бути звільнені. В нормі, вони безумовно винні і це не підлягає обговоренню. Їх службовим обов’язком є моніторинг процесу навчання і ВИХОВАННЯ. Вони для цього призвані та існують як інституція. На очах у всієї школи створено систему цькування дитини-інваліда... І у цьому приймає участь не лише вчителька, а й директор, який не зробив належних висновків... Він не міг не знати, як вчителька розмовляє із учнями – про це однозначно відомо колегам – адже вона кричить дуже голосно, що можливо є ознакою неадекватного стану нервової системи. Таке теж не можна виключити. Це може означати, що вища керівна структура курирує даний процес і направляє його у потрібному їм напрямку. Тобто – за попередніми висновками - це антидержавна діяльність. Очевидно, що у обласних структурах це відомо усім, хто мав би по службі це знати. Міське управління має зробити висновок і продовжити дослідження у всіх інших школах. Скоріш за все - це тотальне ураження нашого соціуму у даному регіоні й у даній сфері. Мій попередній висновок такий: у місті нездорова обстановка; судячи із промови директора у всіх управліннях педагогічної сфери міста домінує антиукраїнська та антидержавна агресивна позиція. За таких умов очевидно, що антидержавна = антиукраїнська робота ведеться планомірно і сплановано. Тут вже пізно робити висновки - слід діяти негайно. Одночасно із тим, слід діяти обережно, уважно стежачи за реакцією із метою упередження якихось небезпечних кроків із боку антидержавної агентури. Хочу зауважити важливу, на мій погляд, обставину: все це відбувається під час воєнних дій на Донбасі та на Луганщині."Текст коментаря
У Черкасах школярку виживають з класу через конфлікт із вчителькою
Олег
Олег
Пані Олена, не варто вороже ставитися до зауважень, навіть якщо вони Вам не зовсім приємні. Я в своєму коментарі не знайшов місця, де б я назвав Вас людиною другого ґатунку. Це по-перше. По-друге, вміти розмовляти двома-трьома-п'ятьма мовами це добре! Дуже добре! Але Ви все ж таки маєте одну РІДНУ мову? Ту мову, на якій Ви мислите, формуєте думки, спілкуєтеся подумки на одинці сама з собою? І чогось (хоча я знаю чого) мені здається, що для Вас такою мовою є російська. І як би Ви добре не знали і не полюбляли англійську, читали б книжки, слухали б пісні, для Вас завжди буде ближча та людина, що заговорить з Вами де не будь російською, а не англійською. Те саме і з українською. Тому у Вас на підсвідомому рівні "руцкагаварящій" більш свій, чим любий іншомовний. На цьому базується і поведінка, думки, дії. І це так у всіх, а не тільки у Вас. Тому Ви апріорі на боці продавчині і засуджуєте її опонентку. Щодо "Я пишаюся собою, бо ПОВАЖАЮ усiх людей незалежно вiд мови", то на мою особисту думку, люди варті поваги за власні вчинки, а не за слова, на якій би мові вони не були сказані. Стосовно ж "З повагою до вас,пане Олег (Олеже якось не солiдно!)", то знову Ви виказуєте себе, як "руцкагаварящую", бо українською звернення звучить нормально, правильно Олеже - в кличному відмінку, який при СРСР видушили з граматики, але з розмовної мови ні! Звертатися один до одного українською Петре, Олено, Олеже, Іване, Маріє і т.і. мало того, що правильно, так і милозвучно. Тай "пане Олег" краще вже звучить "пан Олег". Про комп'ютер - можливо Ви просто не знаєте, що в Windows (я маю сумнів, що Ви користуєтесь Linux-системою)на "языковой панели" можна в налаштуваннях додати українську мову і будете мати всю абетку української мови, в тому числі "Ї" і "Ґ". Таким чином не будете вводити в оману людей, які можуть вважати Вас безграмотною людиною. "Не треба принижувати та виховувати мене, як дiвчинку та вказувати на недолiки моеi мови!" - Ви так хворобливо сприймаєте критику? Ви не впевнені в собі? "Мене вчили найкращi вчителi мого мiста! Усi учнi мого класу вступили у вишi та зараз дуже поважнiособи!" Добре-добре, не треба так хвилюватися , бо Ви зараз ще й диплом свій покажете. А щодо "вступили у виші" і "зараз дуже поважні особи", то наявність закінченого вишу не завжди є достатнім для поваги до людини. "А вам треба бути чемним у ставленнi до жiнок." - буду щиро вдячний, якщо Ви вкажете мені, де я Вас образив як жінку, або був не чемний як з жінкою. На останок - Ви праві, в Фінляндії дійсно дві державні мови. І шведську за рідну там вважають біля 5% населення, та все ж таки вони знають і володіють фінською - коли до них звертаються фінською вони не відповідають шведською! І навпаки, якщо хтось звертається шведською, йому не відповідають фінською. Вловлюєте різницю з ситуацією українська мова - "руцкій язік" в Україні (какаяразніцанакакомязіке, ітакпаймут)? І на останок. Щоб Ви не вважали за образу чи неповагою до Вас, коли я називаю "руцкій язік", а не "російська мова", бо не існує "російської" мови. Таку назву вкорінили в українську мову більшовики на початку ХХ сторічча, коли насильно "ріднили" українську мову з москвинською. Ось дивіться, по москвинські є "Россия" і є "русский язык". А чому на українську мову перекладаються як "Росія" і "російська мова"? Правда, якось не зграбно? Бо, якщо "Росія" і "російська мова", то відповідно повинно було б "Россия" і "российський язык". Знову халепа виходить! Назвати їх мову "руською" теж не має сенсу, бо вони жодного відношення до Русі не мають, бо вона була лише Київська. Тай "Россіею" вони стали лише в 1721 р., завдяки тому, що їх цар Пьотр І своїм наказом переназвав Московію з князівства Московського на "Россию". А для щоб більше "примазатися" до славної історії Київської Русі, мову Мокши їхню назвав "руским язіком". Але це вже окрема тема.
«Лагідна» українізація, або жменя здачі для дурепи
СОЦ. МЕРЕЖІ
Читайте нас на Facebook

AVTOsale.ua-всі пропозиції з продажу авто Вашого міста.
Слідкуйте за свіжими новинами в Україні на UKR.NET
Афіша всіх фільмів в кіно на KINOafisha.ua.
Погоду в Черкасах на тиждень дивись на Sinoptik.ua.